No exact translation found for استراتيجية الإبداع

Question & Answer
Add translation
Send

Translate English Arabic استراتيجية الإبداع

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • We know that conflict prevention requires imaginative strategies.
    ونحن نعرف أن اتقاء الصراعات يتطلب استراتيجيات إبداعية.
  • My delegation thus welcomes the Secretary-General's call for the Security Council to continue its efforts to identify these links and to develop innovative strategies to combat them.
    ولذا، يرحب وفدي بدعوة الأمين العام مجلس الأمن إلى مواصلة جهوده لتحديد هذه الروابط ووضع استراتيجيات إبداعية لمكافحتها.
  • One innovative strategy Ghana endorses is fostering closer coordination between public institutions that deal with peacekeeping and those that deal with women's affairs.
    وثمة استراتيجية إبداعية تقرها غانا وتتمثل في تعزيز التنسيق الوثيق بين المؤسسات العامة المعنية بحفظ السلام وتلك المعنية بشؤون المرأة.
  • I urge Member States, for their part, to actively seek creative strategies to encourage rapprochement on the peninsula, and to strengthen peace and stability in the region.
    وأنا أحث الدول الأعضاء أيضا على أن تقوم، من جانبها، بالتماس استراتيجيات إبداعية تستهدف تشجيع التقارب في شبه الجزيرة وتدعيم السلام والاستقرار في المنطقة.
  • Under the leadership of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA), a broad consensus has been built within the United Nations system regarding this innovative strategy.
    وبقيادة مكتب منسق الشؤون الإنسانية في الأمم المتحدة، تم بناء توافق واسع في الآراء في نطاق منظومة الأمم المتحدة بشأن هذه الاستراتيجية الإبداعية.
  • The strategic role of innovation and the upgrading of education and training systems has also been recognized, not just as factor of development, economic growth and employment, but also as key means of combating the new forms of social exclusion.
    كما اعترف بالدور الاستراتيجي للإبداع والارتقاء بنظم التعليم والتدريب، لا كعامل من عوامل التنمية والنمو الاقتصادي والعمالة فحسب، وإنما أيضاً كوسيلة رئيسية لمكافحة الأشكال الجديدة للإقصاء الاجتماعي.
  • The attainment of the Millennium Development Goals will remain elusive for many nations unless innovative strategies for debt conversion and cancellation are devised and adopted to fast-track the poor's exit from poverty.
    وسيظل بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية أمرا بعيد المنال بالنسبة للعديد من الدول ما لم يتم وضع واعتماد استراتيجيات إبداعية لتحويل الديون وإلغائها للتعجيل بخروج الفقراء من دائرة الفقر.
  • It includes an innovative rights-based humanitarian strategy that is based on core principles in the Angolan Constitution.
    ويتضمن ذلك استراتيجية إنسانية إبداعية أساسها الحقوق، وتستند إلى مبادئ أساسية في الدستور الأنغولي.
  • In order to adjust to this new environment, characterized in part by mergers and corporate partnerships and alliances, the maritime industry devised strategies for encouraging innovation, enhancing productivity and reducing costs.
    ولكي تتكيف الصناعة البحرية مع هذا المحيط الجديد، الذي يتسم بعمليات اندماج وتحالفات/تعاون فيما بين الشركات، وغير ذلك، فقد شرعت في تنفيذ استراتيجيات للإبداع وتحسين الإنتاجية وخفض التكاليف.
  • It is clear that long-term, proactive and creative strategies of sustained disaster prevention need to be devised, based on the pattern of changing weather and environmental conditions and the ensuing vulnerabilities.
    ومن الواضح أن ثمة حاجة إلى وضع استراتيجيات إبداعية تفاعلية طويلة الأجل لمنع الكوارث بشكل مستدام، على أساس نمط المناخ المتغير والظروف البيئية وما قد يترتب على ذلك من نقاط الضعف.